'Would' explicado fácil: Ejemplos y usos comunes para principiantes
- Inglés Cápsulas
- 22 dic 2024
- 2 Min. de lectura
Actualizado: 22 dic 2024

"Would" es un auxiliar muy versátil en inglés que se utiliza para hacer solicitudes educadas, expresar deseos, invitar a alguien de forma amable y más. Siempre va seguido de un verbo en su forma base y, en muchos casos, equivale a los verbos con terminación "-ría" en español, como "haría" o "gustaría". En esta cápsula, exploraremos sus principales usos con ejemplos sencillos y fáciles de entender.
Solicitudes educadas
Usamos "would" para hacer peticiones de manera educada. Esta estructura es común en situaciones formales o cuando queremos sonar amables.
Ejemplos afirmativos:
Would you help me with this? (¿Me ayudarías con esto?)
Would you lend me your book? (¿Me prestarías tu libro?)
Deseos y preferencias: "I would like"
La expresión "I would like" es muy común para hablar de deseos o preferencias. En español, equivale a "me gustaría".
Ejemplos afirmativos:
I would like a cup of tea. (Me gustaría una taza de té.)
We would like to visit the museum. (Nos gustaría visitar el museo.)
Ejemplos negativos:
I wouldn’t like to go out tonight. (No me gustaría salir esta noche.)
She wouldn’t like to eat spicy food. (A ella no le gustaría comer comida picante.)
Invitaciones educadas: "Would you like...?"
Usamos "Would you like...?" para ofrecer algo de manera educada o invitar a alguien.
Ejemplos:
Would you like to come to the party? (¿Te gustaría venir a la fiesta?)
Would you like some cake? (¿Te gustaría un poco de pastel?)
Nunca haría: "I would never..."
Usamos "I would never" para expresar cosas que no haríamos bajo ninguna circunstancia.
Ejemplos afirmativos:
I would never drink alcohol. (Nunca bebería alcohol.)
She would never buy something she doesn’t need. (Ella nunca compraría algo que no necesita.)
Expresiones comunes con "would"
Would rather: Expresa una preferencia.
I would rather stay home. (Prefiero quedarme en casa.)
They would rather eat pizza than burgers. (Ellos prefieren comer pizza que hamburguesas.)
Would you mind: Usado para solicitudes educadas.
Would you mind opening the window? (¿Te importaría abrir la ventana?)
Would you mind helping me with this? (¿Te importaría ayudarme con esto?)
Diferencias entre "will" y "would"
"Will": Indica futuro o algo que seguramente sucederá.
I will call you tomorrow.(Te llamaré mañana.)
"Would": Indica algo hipotético, un deseo o una preferencia.
I would call you if I had time.(Te llamaría si tuviera tiempo.)
"Would" es un auxiliar esencial en inglés para expresar deseos, hacer solicitudes educadas e invitar a alguien de forma amable. También es útil para expresar cosas que nunca harías o preguntar sobre lo que otros podrían hacer. Su uso correcto puede marcar la diferencia en cómo te comunicas en situaciones formales o cotidianas. Practica con estos ejemplos para dominarlo y explora más sobre este tema en nuestras Cápsulas Escritas exclusivas. ¡Con cada lección estarás más cerca de hablar inglés con confianza!
Comments